۲۶ تیر ۱۳۹۱، ۸:۵۷

مجوز حل معمای «کافه لیبرتی» از سوی ارشاد صادر شد

مجوز حل معمای «کافه لیبرتی» از سوی ارشاد صادر شد

رمان پلیسی «کافه لیبرتی» نوشته نویسنده بلژیکی معروف این ژانر «ژرژ سیمنون» مجوز نشر را دریافت کرد.

به گزارش خبرنگار مهر، این کتاب با ترجمه رامین آذربهرام طی روزهای آتی چاپ و منتشر خواهد شد.

«کافه لیبرتی» هم از مجموعه رمان‌های ژرژ سیمنون است که شخصیت اصلی آن کارگاه مگره، کمیسر معروف آثار وی است.

او در این رمان هم به مانند بسیاری از آثار این نویسنده معروف ژانر ادبیات پلیسی و کاراگاهی، به دنبال واکاوی قتل مشکوکی در شبه جزیره آنتب در جنوب فرانسه است؛ قتلی که او را با مردی با پیشینه‌ای مرموز آشنا می‌کند.

رمان «کافه لیبرتی» اخیراٌ مجوز نشر را دریافت کرده و به زودی از سوی انتشارات مروارید راهی بازار می‌شود.

ژرژ سیمنون (فوریه 1903- سپتامبر 1989) نویسنده رمان‌های پلیسی بلژیکی است. آثار او مشتمل است بر بیش از 200 رمان بلند، 150 رمان کوتاه، زندگینامه در چندین جلد، مقالات بیشمار و تعداد زیادی رمان عامه پسند که آنها را صرفاً برای کسب درآمد و با یک دوجین نام مستعار نوشته است.

اما شهرت سیمنون به واسطه 75 رمان و 28 داستان کوتاهی است که کمیسر مگره قهرمان آنها است. نخستین این رمانها با نام «مسافری که با ستاره شمال آمد» و آخرین آنها «مگره و مسیو چارلز» بود.

«مگره می‌ترسد»، «مگره و مرد خانه به دوش»، «مگره و شاهدان خاموش» (هر سه با ترجمه کاظم اسماعیلی)، «دلواپسیهای مگره»، «تردید مگره» و «مگره از خود دفاع می‌کند» (هر سه با ترجمه عباس آگاهی)، «سایه گیوتین» و «مسافری که با ستاره شمال آمد» (هر دو با ترجمه کاوه میرعباسی)، «دیوانه ای در شهر» و «مشتری شنبه‌ها» (هر دو با ترجمه رامین آذربهرام) و «شکیبایی مگره» (با ترجمه فرزاد فربد)، «کارآگاه در کاباره» (با ترجمه حسن پویان)، «شبی در چهارراه» (با ترجمه کریم کشاورز) از کتاب‌های منتشرشده ژرژ سیمنون در ایران است.

کد خبر 1651016

نظر شما

شما در حال پاسخ به نظر «» هستید.
  • نظرات حاوی توهین و هرگونه نسبت ناروا به اشخاص حقیقی و حقوقی منتشر نمی‌شود.
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود.
  • captcha